Очень хорошо провести в м.

Очень хорошо провести в м.

Теория и практика медитации - ИздательствоВ.М.

В качестве иллюстрации приведу цитату из поучений Четвёртого патриарха Дао-синя (580-651г.г.), который был духовным отцом Пятого патриарха Хун-жэня и духовным дедом наиболее значимой фигуры китайского Чань-буддиз- ма - знаменитого Шестого патриарха Хуэй-нэна. Дао-синь оставил своим ученикам следующее увещевание:

«Занимайтесь же со всей серьёзностью сидячей меди­тацией. Сидеть в состоянии медитации важнее, чем всё прочее. Очень хорошо провести в м.едитации не м.енее трид­цати пяти лет, утоляя голод скудной пищей и держа двери чувств закрытыми. Не читайте сутр и ни с кем их не об­суждайте. Если вы будете усердно совершенствоваться, то сами, в первую очередь, и получите от этого пользу. Подоб­но тому, как обезьяна не всегда может расколоть скорлупу ореха и добраться до его сердцевины, очень немногим удаёт­ся довести свою сидячую медитацию до полной реализации».

Но что же из себя должна представлять практика си­дячей медитации? Каким должно быть её внутреннее на­полнение, без которого внешняя форма (физическое сиде­ние) не имеет никакого смысла? Прежде всего, и да простит меня читатель за это повторение, подлинная медитация не имеет ничего общего с размышлением на заданную тему. До сих пор это многими не понимается, до сих пор восточ­ные термины переводятся неверно. Уж лучше бы их вообще не переводили, поскольку в европейских языках для них, как правило, не имеется адекватного смыслового эквива­лента. Так, например, в русском переводе Бхагавадгиты, выполненном академиком Б.Л.Смирновым, санскритское слово дхиана переводится как размышление. Это очень се­рьёзная смысловая ошибка, ибо размышление - это работа ума, тогда как медитация - дхиана - полная тому противо­положность. Дхиана - это не-ум, не-размышление, это ду­ховная практика внутреннего безмолвия, полностью исклю­чающая работу мысли.